reklama 

S rodiči se baví vietnamsky, se ségrou česky

7.12.2015  •  Naši cizinci  • 
čtenost 2767

Trutnov - Podle vzhledu i jména - Huynh Ngoc Thinh Vuong - byste určitě netipovali, že je to rodák z Trutnova. „A přitom jsem se narodil v bývalé poliklinice Na Struze,“ usmívá se vietnamský student z gymnázia, kterému ve škole říkají Tom. Jeho rodiče přijeli do České republiky ještě v dobách komunismu. „Mohli si vybrat i Německo, ale jeli rovnou do Trutnova,“ prozrazuje, jak se jeho rodina dostala do našeho města.

S rodiči se baví vietnamsky, se ségrou česky

Tome, víš, jak se jmenuje vietnamský prezident?
Jéžiši, ten… Předtím jsem věděl, ale teď si vůbec nevzpomínám.

Četl jsem, že podle toho se pozná, jestli jsi už český Vietnamec.
Jo, to jsem. Já jsem takový ten banán, jak se říká naším generacím, které se tady už narodily. Rodiče jsou z první generace. Mamka teď bude slavit 28 let v České republice. Já jsem třetí generace. Banánové dítě.

Jmenuješ se Huynh Ngoc Thinh Vuong. Co to znamená?
Nepřekládá se to. Jenom některá vietnamská jména se překládají, ale většina ne. Vuong je jméno, Huynh je příjmení a to Ngoc Thinh je stejné jako v České republice druhé křestní jméno.

A české jméno Tom jsi získal jak?
Když jsem byl malý, tak mě hlídala teta, protože když vietnamští rodiče jdou pracovat, tak své dítě vždycky dají k české tetě nebo babičce a ty nás pak hlídají od rána do večera. Jméno Tom mi dala ona a uchytilo se to. Já bych si možná vybral jiné. Teď si ale budu žádat o české občanství a jméno si budu měnit na kratší. Na české občance můžeš mít jen tři jména. Říkal jsem taťkovi, že bych si nechal jen Tomáš Huynh a nemá s tím problém. Jinak mně by to dlouhé jméno nevadilo, ale třeba na vysvědčení se mi nevejde.

Jakým jazykem si povídáte doma?
Doma se musíme s rodiči bavit vietnamsky, abychom nezapomněli mateřštinu. S mladší ségrou se ale bavím česky.

A když nakupuješ na tržnici mezi Vietnamci?
Tak se bavíme vietnamsky.

Dokážeš říct, kolik v Trutnově žije Vietnamců?
Bajvoko asi vím, kdo tady je, že bych to asi i spočítal. V Trutnově jich není moc, v Hradci najdeš Vietnamců mnohem víc, ale je to větší město. Jinak tady máme i vietnamská sdružení, která jsou v Náchodě, Hradci, Pardubicích. Občas se sejdeme a společně slavíme Nový rok. Hrajeme i fotbalové zápasy. Letos o prázdninách jsme byli v Mnichově. Všechny rodiny v Trutnově se známe, tak občas někdo uspořádá večeři a ostatní přijdou.

Tom 2

Mluvíš o oslavách Nového roku, jaké tradice doma dodržujete?
My z toho máme trošku namíchaný česko-vietnamský koktejl. Vietnamský kalendář je posunutý o měsíc a něco, je to vlastně čínský kalendář. Slavíme normální české Vánoce, pak slavíme hned Nový rok a po měsíci a něco máme vietnamský Nový rok. Na Vánoce máme kapra, sálat a všechno další. Krájíme i jablka, ale koledy nezpíváme. Z vietnamské strany do toho mamka přidává vietnamská jídla.

A tak doma vaříte česká nebo vietnamská jídla?
Vaříme vietnamská jídla, ale mamka si občas najde něco na internetu nebo od českých známých dostane český recept. Umí knedlíky, svíčkovou, guláš.

Když se řekne Vietnamec, každý si hned vybaví trhovce? Nevadí ti tohle zaškatulkování?
Jak kdy. Občas s tím nemám problém, ale když už toho je moc, jak si kámoši ze mě dělají srandu, tak se i naštvu. Ale není to nic vážného.

Rodiče tady od začátku pracovali v obchodě?
Ne, nejdřív pracovali v ZPA, pak prodávali na bývalé tržnici, kde teď stojí Uffo.  Časem se přestěhovali do kamenného obchodu v Poříčí. Všichni Vietnamci prodávají buď ve Večerce, oblečení nebo bistro, a tak se rodiče chtěli odlišit od ostatních. Prodávají úplně něco jiného - zahradní nábytek. Myslím, že se to uchytilo. Občas tam chodím, teď jsem pro rodiče dělal internetové stránky. Nevede se nám špatně.

Pomáhal jsi předtím na tržnici?
Když jsem byl malý, tak jsem chodil a chtěl jsem i prodávat. Dělat ceny. Ale postupně, jak dospívám, už se mi moc nechce. Když mám volný čas nebo mi rodiče řeknou, tak jim jdu samozřejmě pomoct. Jako každý vietnamský student.

Někteří rodiče chtějí, aby jejich děti převzaly rodinný byznys. Je to případ i těch tvých?
Ne, rodiče to nechtějí. Chtějí, abych dělal úplně něco jiného.

11

A co chceš dělat?
Možná zkusím architekturu. Teď jsem na gymplu a mám namířeno do Německa. Po maturitě bych si dal asi rok pauzu, abych se naučil německy, udělal si certifikát C1 a pak šel na vysokou školu do Německa.

Kolika jazyky vlastně mluvíš?
Pěti. Vietnamsky, česky, německy, anglicky a i francouzsky. Byl jsem tam na výměnném pobytu a domluvím se.

Kdy ses naučil česky?
To vůbec nevím. Hodně lidí se mě na to ptá. Dost jsem nad tím přemýšlel, ale nikdy jsem na to nepřišel. Přišlo to asi přirozenou cestou, jak jsem od malička kolem sebe poslouchal. Teta na mě mluvila česky.

Od narození žiješ v České republice, cítíš se jako klasický Čech?
Jako klasický Čech bych neřekl. Mám pořád kořeny z Vietnamu a jsem na to celkem hrdý. Když se mě lidé ptají, jestli jsem víc Čech nebo Vietnamec, tak spíš se přikláním k tomu Vietnamu, i když jsem se narodil tady.

Kolikrát jsi byl za život ve Vietnamu?
Zatím pětkrát a v lednu tam poletím možná znovu. Jezdíme tam za prarodiči a příbuznými, kteří bydlí v hlavním městě Hanoji.

Vyznáš se tam?
Už celkem jo. Před rokem jsem tam jel centrem sám po městě na motorce a neztratil jsem se. O zemi nějaké povědomí mám, ale strašně málo. Když jsem byl malý, rodiče mě nabádali k tomu, abych se učil o historii Vietnamu, ale moc mi to nelezlo do hlavy a ani jsem to nějak nechtěl. Měl jsem toho dost tady s českou historií.

V čem je rozdíl mezi zeměmi?
Určitě v Česku je lepší životní úroveň. Když přijedeš do Vietnamu, tak hned poznáš, že v dopravě neplatí žádná pravidla. Jezdí si, jak chtějí. Červená, zelená, že je tam nějaký pruh, nikoho nezajímá. Když jdeš přes přechod, musíš se modlit, aby tě někdo nesrazil. Je tam moře a větší teplo, ale tady je zase sníh. Já bych ve Vietnamu asi nemohl bydlet, jsem zvyklý žít tady. Ale jezdil bych tam třeba na dovolenou. Co se týká lidí, řeknu ti jeden příklad. Když má vietnamský kluk holku, chová se jako větší džentlmen a nikdy třeba za sebe nenechá platit večeři. V českých párech se stává, že si to platí každý sám.

Ty si budeš svou budoucí manželku hledat mezi Vietnamkami nebo Češkami?
Rodiče mě nabádají, abych si vzal Vietnamku, ale já mám teď asi lepší vztah k Češkám. Mám na to ale ještě dost času. (smích)

Michal Bogáň
michal@trutnovinky.cz
twitter: michal.bogan
foto: Miloš Šálek, Vilém Fischl

Diskuse

Rádi bychom tu měli slušné diskuze.
Proto se do diskuze mohou zapojit jen přihlášení
členové klubu Moje Trutnovinky s vyzvednutou kartou.

reklama